Користувальницькькі налаштування

Налаштування сайту


Сайдбар




Останні новини:



Cartes du Ciel є вільним програмним забезпеченням, випущеним згідно із
GNU banner GNU General Public License


Hosted by SourceForge.net

Support This Project


uk:переклади

Переклади Web сторінок

Цей сайт буде відображатися на предвстановленій мові вашого браузеру, або на англійській. Дивіться настройки браузеру, якщо ви хочете змінити предвстановлену мову.

Доступні такі переклади:

Перекладіть ці сторінки

Дивіться тут якщо ви хочете перекласти ці сторінки на вашу мову.

Переклад програмного забезпечення

Ви також можете перекласти програму на свою мову.

The translation is to be done from Launchpad.

This Launchpad translation system as many advantage:

  • It is very simple to use, no software to install, no need to manage file version.
  • You can use it in your browser from anywhere you have an Internet connection.
  • You can ask for help from friend and work concurrently on the same translation. This is particularly important for the new translation as there is now more than 1300 text to translate.
  • You can at any time download your .po file to test your translation within the program immediately. Just be sure to rename it exactly as it was in the program distribution.

Here is a few instruction to start but you will see it is really easy to use:

  1. Register for a Launchpad account https://launchpad.net , click the “Register” link on the top right, then “Create new account”.
  2. Connect to https://launchpad.net/skychart , login and click "Translations" on the top.
  3. You are presented with a list of language from your browser preference. If you not find your language click “View all languages”.
  4. Click on the number in the “Untranslated” column to start to translate the new items.
  5. Don't forget to click the “Save and Continue” button when your are ready to save your work and go to the next page.
  6. It is also possible to change already translated text. In this case the more easy is to use the Search box.

Other files that can be translated:
Constellation name: data/constellation/constlabel_xx.cla
Stars name : data/common_names/StarsNames_xx.txt
Nebulae name: data/common_names/NebulaNames_xx.txt
Where xx is the ISO 639.1 two letter code for your language.

The file lclstrconsts.xx.po contain the translation for some standard dialog and button used by the Lazarus LCL library.
If you want to add or update this file for your language please look at the Lazarus project to get the latest version from a daily snapshot and submit your change to http://bugs.freepascal.org , project Lazarus, category LCL.

uk/переклади.txt · Востаннє змінено: 2015/11/06 20:32 (зовнішнє редагування)